Land on one's feet 對話……總是有地方站(「時來運轉」的意思)

 |2018.07.15
1050觀看次
字級

Alice:Where was Sally these days? I haven’t seen her for ages.

Briana:Oh she’s in London. She went weeks ago.

Alice:For a holiday you mean?

Briana:No. She’s living there.

Alice:I didn’t know she was planning to leave Taiwan.

Briana:She wasn’t. But she lost her job last month, you remember.

Alice:Oh yes.

Briana:So she just packed her bags and went to London. On her first day there she met someone who had this flat to let. And then the next day the same person introduced her to an art dealer who was looking for a personal assistant.

Alice:Good heavens. She was lucky, wasn’t she?

Briana:Well, you know Sally, she always lands on her feet.

愛麗絲:莎莉去哪了? 我好多天沒有見過她了。

布莉安娜:哦,她在倫敦。 她幾個星期前去的。

愛麗絲:妳的意思是去度假嗎?

布莉安娜:不,她住在那裡了。

愛麗絲:我不知道她打算離開台灣。

布莉安娜:本來沒有。 但是妳記得嗎,上個月她工作沒了。

愛麗絲:哦,是的。

布莉安娜:所以她就整理行裝,然後去了倫敦。在她到的第一天,她遇到了一個有房子要出租的人。然後第二天,同一個人介紹她給一位正在尋找私人助理的藝術品經銷商。

愛麗絲:天哪,她真的很幸運,不是嗎?

布莉安娜:呃,妳知道莎莉的,她總是時來運轉。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.