WOW! 原來如此

 |2018.07.15
830觀看次
字級

rose up

「rose」是玫瑰,但是「rose up」無關玫瑰花,而是「rise up」的過去式,例如:

During the last syllable, the music rose up to the wildest pitch of stormy excitement.(在最後一個音節時,音樂急促上升,強勁如暴風驟雨、振奮人心。)

This verse rose up to fire his breast with inspiration.(這首詩激發了他胸中靈感的火花。)

Spray rose up from the surface of the lake, wet everyone’s clothes.(湖面濺起水花,弄溼每個人的衣服。)

caught sight of

「caught sight of」譯為「瞥見」,例如:

Evening in the dusk she caught sight of an actual elephant. (黃昏時分,她看到了一頭真正的大象。)

Every time he catches sight of himself in the mirror, he felt so disappointed.(每當在鏡子裡看到自己時,他都感到非常失望。)

The teacher caught sight of her students and waved to them. (老師看到她的學生並向他們揮手致意。)

thoroughly

「thoroughly」是「徹底、完全地;認真、仔細地」,例如:

The policeman promised to investigate this as thoroughly as he could.(警察承諾盡可能地徹底調查此件事。)

After four years of practicing, he's learned the business thoroughly.(經過四年的練習,這門生意他算是學到家了。)

Wash your hands thoroughly with hot soapy water before handling any food.(在料理食物之前,應該用熱肥皂水徹底洗淨雙手。)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.