強改外婆變姥姥 上海教科書惹議 |2018.06.23 語音朗讀 933觀看次 字級 大 中 小 【本報綜合報導】媽媽的媽媽,應該叫外婆、外祖母,還是姥姥?這個看似簡單的問題,近日竟成中國大陸網民熱話。事關上海小學二年級的語文教科書,將「外婆」一詞全部改成「姥姥」。原來當局認為「姥姥」是普通話語詞彙,而「外婆、外公」屬於方言,令不少網民感到莫名其妙。還有人調侃「以後《外婆橋》豈不是要變成《姥姥橋》,《外婆的澎湖灣》豈不得成了《姥姥的澎湖灣》?」 大陸媒體也駁斥這項課文改動,認為如果從語義上分析,「外婆」可能比「姥姥」更能清晰地表達當事人的身分。內是同姓,外是不同姓,內是父族,外是母族。 前一篇文章 重機、牛仔褲…歐盟對美課稅報復 下一篇文章 川普俯視哭泣移民童 好封刺 熱門新聞 01【悅讀人生】 與羊共舞2025.09.0502星雲大師全集【講演集】禪學與淨土—禪堂的生活與清規 4-42025.09.0503佛大、南華校長 回山禮拜星雲大師 2025.09.0604達拉斯講堂跨宗教午餐會 祝願世界和平2025.09.0505無電照明 阿凡達夜光植物成真2025.09.0506白露養生潤肺防敏 保溼防晒多喝溫水2025.09.0507《僧事百講》英文版套書 叢林常識廣宣國際2025.09.0508電動車到底安全嗎?2025.09.0509葡萄牙纜車脫軌 至少15死2025.09.0510畫廊外牆 壁畫吸睛2025.09.05 訂閱電子報 台北市 天氣預報 台灣一週天氣預報 相關報導 蘋果 推最薄iPhone 俄無人機入侵波蘭領空 遭擊落以空襲卡達釀6死 川普:無助推進目標充氣藝術 掃戰火陰霾反腐示威燎原 尼泊爾總理下台威尼斯賽船節