強改外婆變姥姥 上海教科書惹議 |2018.06.23 語音朗讀 944觀看次 字級 大 中 小 【本報綜合報導】媽媽的媽媽,應該叫外婆、外祖母,還是姥姥?這個看似簡單的問題,近日竟成中國大陸網民熱話。事關上海小學二年級的語文教科書,將「外婆」一詞全部改成「姥姥」。原來當局認為「姥姥」是普通話語詞彙,而「外婆、外公」屬於方言,令不少網民感到莫名其妙。還有人調侃「以後《外婆橋》豈不是要變成《姥姥橋》,《外婆的澎湖灣》豈不得成了《姥姥的澎湖灣》?」 大陸媒體也駁斥這項課文改動,認為如果從語義上分析,「外婆」可能比「姥姥」更能清晰地表達當事人的身分。內是同姓,外是不同姓,內是父族,外是母族。 前一篇文章 重機、牛仔褲…歐盟對美課稅報復 下一篇文章 川普俯視哭泣移民童 好封刺 熱門新聞 01紐國馬努考東區警局培訓 北島佛光山召開2025.10.2802【樂齡遊學】 圓夢 現在就啟程2025.10.2803三好校園共識營 306校推教育向善2025.10.2804【遊藝筆記】蘇東坡的黃州赤壁 (下) 2025.10.2805【生活練習題】 讓愛更有彈性2025.10.2806空氣變蛋白 新肉革命來襲2025.10.2807波蘭「光之花園」燈光展2025.10.2808逕至醫學中心就診 部分負擔將加5成2025.10.2809佛光童軍北區歡喜木頭車 歡樂競賽2025.10.2810從地涌出一朵淨蓮 寫於南華大學三十周年前夕2025.10.28 訂閱電子報 台北市 天氣預報 台灣一週天氣預報 相關報導 英列車驚傳歹徒砍人 9重傷中美防長會晤 推動重啟軍事熱線大陸全運會 吉祥物亮相神舟21號升空跟進南韓 日評估引進核動力潛艦 金塔輝映遊人影