scarce
「scarce」是「缺乏的」,也因此「稀有珍貴」,例如:
In some places, maps are scarce and are often crudely produced.(有些地方很少有地圖,而且通常繪製得相當粗糙。)
When a thing is scarce, it is precious.(物以稀為貴。)
Rain is very scarce, but the canals supply ample water for cultivation and all other purposes.(雨水非常稀少,但運河提供充足的水耕種與其他用途。)
jerk
「jerk」是「猛然的動作」,例如:
He felt his head jerk reflexively.(他感到他的頭反射性地動了一下。)
The knee-jerk is a typical respondent.(膝反射是一種典型反射動作。)
Try not to jerk the camera when taking a photograph.(拍照時手不要晃會拍得比較好。)
tug-of-war
「tug-of-war」是「拔河」,也解釋為「激烈的競爭」,例如:
When greek meets greek, then comes the tug-of-war.(兩強狹路相逢,必有一鬥。)
And there’s a wonderful tug-of-war that I love in a romance movie.(我很喜歡在浪漫愛情片中這種戲劇化的衝突橋段。)
They played a mental tug-of-war he had no knowledge how to win.(他們這場腦力拔河,他不知道該如何取勝。)
Cleaning Your Room 對話……
Dorm Superintendent:Did you clean your room today?
Student:No, not yet.
Dorm Superintendent:When were you planning on doing that?
Student:I have to finish my homework first.
Dorm Superintendent:Don’t put off until tomorrow what can be done today.
Student:I’m going to clean it.
Dorm Superintendent:You should vacuum the room, and don’t forget to dust everything.
Student:I know. I’ll do it.
Dorm Superintendent:Make sure you clean it up before you do anything else.
Student:I’m not going anywhere until I clean it.
清理房間
舍監:你今天清理房間了嗎?
學生:還沒有。
舍監:你打算什麼時候要清?
學生:我得先做功課。
舍監:今日事,今日畢。
學生:我會清理的。
舍監:整個房間都要吸塵,而且別忘了撣灰塵。
學生:知道了,我會做的。
舍監:要確定你先清房間,再做別的事情。
學生:我清理乾淨之前哪兒也不去。