自開放陸配後,有人把福山萵苣俗稱為「大陸妹」。陸生認為「大陸妹」在台灣是普遍又廉價的家常菜,但有歧視大陸女性之虞,呼籲正名,也有學生發起用點菜終止歧視運動,希望小吃店更正菜名。
自開放陸配後,有人把福山萵苣俗稱為「大陸妹」。陸生認為「大陸妹」在台灣是普遍又廉價的家常菜,但有歧視大陸女性之虞,呼籲正名,也有學生發起用點菜終止歧視運動,希望小吃店更正菜名。
我問菜販「大陸妹」由來,他們語帶輕蔑表示,廉價、垂手可得、料理簡便,顯然有貶損特定族群人格的意思,確實不恰當。
陸配嫁來台灣,具有圓滿婚姻、參與生產、照顧家庭等諸多意涵,功不可沒,重要性不言而喻。事實上,她們與本地人相處非常和諧融洽,並無階級或種族之分,且獲得多數台灣人敬重。
國人俗稱「大陸妹」或已成為習慣,既然實質上並無歧視的真意,卻含有影射、令人不堪的形式字眼,對國人而言也有失文化水平,各方皆輸。社會各界、菜商及民眾有必要共同響應正名運動。
陳晴文(新北市/文字工作者)