▲You Caused Me to Do This.
(是你們逼我幹的。)──維吉尼亞理工濫射凶嫌趙承熙死前所留字條上的遺言
▲Every Korean person is so very sorry.
(每個韓國人都深感抱歉。)──維吉尼亞理工發生韓國裔學生趙承熙在校園濫殺事件後,旅居美國的南韓人,人人自危
▲Maybe she realized the awful burden she would have been under. It's a life sentence marrying a royal.
(也許她看清了她將面臨的恐怖負擔,嫁入王室有如判處無期徒刑。)──英國威廉王子要和交往六年的女友凱特.密道頓分手,哈囉雜誌王室特派員茱蒂.韋德(Judy Wade)認為,凱特的壓力恐怕比已故黛妃還大
▲They say a giant has to fall at some point.
(有人說,巨人總有倒下的一天。)──美國名人高球賽殺出程咬金,名不見經傳的卅一歲美國選手強森(Zach Johson)第四輪揮出低於標準三桿的六十九桿,以四天兩百八十九桿從老虎伍茲手中搶走綠夾克時所說
▲I think the animals have just accepted me.
(我想這些動物剛剛接納了我。)──斯洛維尼亞「魚人」史特爾(Martin Strel)以六十五天游完世界第二長河亞馬遜河,過程艱難萬狀,最恐怖的是河裡的食人魚、牙籤魚、鱷魚和牛鯊等
▲They ought to do it quickly. They ought to get the bill to my desk as quickly as possible, and I'll veto it.
(他們應該盡快通過,然後盡快把法案送到我桌上,我一定會加以否決。)──美國總統布希指控國會民主黨員遲遲不通過緊急援助伊拉克和阿富汗駐軍法案,因為法案裡面包括美軍從伊拉克的撤軍時間表
▲He should become in tune with the fact that he is President of the United States, not King of the United States.
(他應該認清事實,他是美國總統,不是美國國王。)──對美國總統布希揚言否決美軍撤軍時間表,參院多數黨領袖雷德(Harry Reid)痛批