WOW! 原來如此

 |2016.03.27
1234觀看次
字級

crafty

「craft」解釋為「手藝」,也解釋為「手段」(一直想耍手段的),「crafty」就解釋為「狡猾的」了,例如:

He is a crafty old fox.(他是個狡猾的老狐狸。)

We admired the old man for his crafty plan.(我們敬佩那老人的神機妙算。)

The crafty guy fled from honest work in the banana field.(那個愛算計的傢伙,逃避在香蕉園踏實做事。)

Crafty politician will be shown misled by all their elaborate calculations.(奸詐的政客雖然機關算盡,最終害了自己。)

genuine

「genuine」是「真的、名副其實的」,最常用來形容「金子」,例如:

The ring is genuine gold.(這只戒指是真金的。)

It is a genuine Rembrandt.(那是倫布蘭特的畫作真跡。)

Mrs. Ferguson's grief was genuine.(佛格森太太的悲傷毫無虛假。)

有人開玩笑時會說:「You are pretty.....ugly!」因為「pretty」 除了漂亮,也可當作「very」用,所以本來聽起來是:「你很漂亮……」的句子,就成了「你非常醜!」

同樣的,也可以說文中這人是「genuine.....cunning man」(真正的……騙子)。

sound

「sound」是聲音,例如:He did not welcome the sound of practicing piano.(他對傳來的鋼琴練習聲頗不以為然。)

「sound」也形容「完整、健全」,文中「The cunning man got a sound thrashing.....」,意思是說那騙子「結結實實」挨了一頓鞭子。

常見的問候語:「Are you all right?」(你還好嗎?)

通常的回答是:「Safe and Sound!」(安然無恙!)

〈Safe & Sound〉是電影《飢餓遊戲》的「超療癒」主題曲,在MV中泰勒絲穿著飄逸白長裙,穿梭林間……粉絲覺得比電影還精采好看。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.