【本報台北訊】今年大學學測作文考「我看歪腰郵筒」,大考中心動員四百多位閱卷委員,看過三千多份來自各考區試卷後,發現能夠論述深刻拿A的考生並不多,但也因題目生活化,拿C的考生減少。考生正反面論述皆有,預測平均分數比往年佳。成績單將在二月十八日寄發。
國文科閱卷召集人、台大中文系教授李隆獻表示,「我看歪腰郵筒」可從正面寫,強調郵筒的療癒效果,論及台灣民眾面對災難的適應力及幽默感,中華郵政的迅速應變等;也可從反面寫,反省媒體的一窩蜂報導、民眾的媚俗以及小確幸的反思等。
論述分明獲得A+
「勇往直前」難拿高分
李隆獻說,一名考生拿A+,一破題就批判歪腰郵筒現象,突顯台灣過於強調小確幸,批判媒體媚俗,以及民眾長期一窩蜂的現象。該考生認為歪腰郵筒不需要花費社會大量資源討論,應該關心更大的颱風災害問題,論述層次分明,獲得高分。
不過,不少考生仍流於陳腔濫調,補習補過頭,任何題目都把蘇東坡、陶源明、屈原、柳宗元的事跡扯進來。連歪腰郵筒也能扯到蘇東坡仕宦之途,遭到貶謫,還是勇往直前。李隆獻強調,不是每個題目都可以「套套」得分,「閱卷老師不是傻瓜!」
國文科閱卷副召集人、淡江大學中文系教授崔成宗也說,像「松柏後凋於歲寒,雞鳴不已於風雨」都拿來比喻歪腰郵筒,這樣的作品不可能拿高分。
還有考生寫歪腰郵筒為引起注意而折腰,「像看秦檜雕像一樣地睥睨他」;還有考生寫,「颱風最大的破壞,是歪了一個郵筒的心」,讓閱卷老師很傻眼,恐只能得B-以下,不少考生寫作時可能很自信,但拿到成績單會大失所望。
還有一篇作文內容豐富、段落布局勻稱,從頭到尾不斷強調「不畏艱難,勇往直前」的精神,但整篇竟沒提到「歪腰郵筒」,「只能說這考生對題目的閱讀理解有問題,恐怕拿到成績單,會大失所望」。
此外,閱卷老師面對十多年來,錯字愈來愈多的現象慨歎搖頭;幾乎張張考卷有錯字,讓老師改到手軟。
國文科有考生把克服困難寫成「客」服困難,以為的「以、已」不分,即使寫成「既」使。甚至還把作文「我看歪腰郵筒」寫成歪「妖」,讓閱卷老師也歪腰。閱卷老師表示,錯別字超過三個字,就拿不到A。
國、英老師一同呼籲
學習過程重視「寫」字
英文科也不遑多讓,比如必須「must/should」後面接原型動詞,不能再加to,但很多學生仍然寫must to,讓閱卷老師頻搖頭。此外,「有效地」英文單字是effectively,不少考生翻譯為efficiently。「challenges(挑戰)」拼字錯誤的考生也不少。
英文科閱卷召集人、政大英語系教授賴惠玲說,突顯「高中生連國中的基礎都忘記了」。國、英閱卷老師一致認為,這些單字、錯別字都是國中就學過的「初級」單字以及基本句型,但高三學生還寫錯,實在讓人很憂心。
李隆獻觀察到,近年考生錯字愈來愈越嚴重,以前是困難的字寫錯,現在是簡單的字也寫錯,「就連A級卷也有錯字,這是時代通病」。國、英閱卷老師一同呼籲,學習過程請重視「寫」字,現代人習慣電腦自動修正,但測驗時沒人幫忙修正。