【中華文化佛教寶典】 語言積德

總監修/星雲大師 |2015.10.29
1103觀看次
字級

文╱明.高攀龍(1562~1626)

語言之間,最可積德。

見人為善,以一言贊成;

見人為惡,以一言諫止;

人有爭訟,以一言勸解;

人有冤抑,以一言辨明;

以至勿訐人陰私,勿談人閨閣,

其功俱無量。

凡人喪身亡家,語言占了八分。

──選自《高氏家訓》

The Accumulation

of Merits through Speech

Gao panlong (1562 - 1626, Ming Dynasty)

English translation: Ven. Zhi Yue

Speech is a way that can greatly accumulate merits.

When one sees wholesome actions of others,

endorse it with one’s speech.

When one sees unwholesome actions,

admonish it with one’s speech.

When people have disputes,

reconcile with one’s speech.

When people suffer injustice

clarify with one’s speech.

Do not pry into other’s personal life,

nor discuss other’s private affairs,

in this way, merit is boundless.

The reason for one’s downfall,

has eighty-percent to do with one’s speech.

── from Gaoshi Jiaxun

(Gao Family Motto)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.