文/永本
「新婦騎驢阿家牽」,「新婦」指新嫁娘;「阿家」,指女子稱丈夫之母親,即今所謂之婆婆。原謂新嫁媳婦騎驢,卻讓婆婆替媳婦牽驢。比喻事理顛倒反常。意指一時放下,當人本體自周圓。所謂「夢裡明明有六趣,覺後空空無大千。」
嘉泰普燈錄卷十一(卍續一三七.九三下):「顛倒顛,顛倒顛,新婦騎驢阿家牽。便恁麼,太無端,回頭不覺布衫穿」;聯燈會要卷十一(卍續一三六.三一○下)「僧問:『如何是佛?』師云:『新婦騎驢阿家牽。』」
〔從容錄第六十五則首山新婦、五燈會元卷十一首山省念、卷十九「九頂清素」、續傳燈錄卷二十五〕