【獻給旅行者365日】中華文化佛教寶典說喻

文/佛光星雲(1927-) |2015.05.01
1984觀看次
字級

文/佛光星雲(1927-)

唐太宗李世民曾對玄奘大師說︰「我很想供養僧眾,但是聽說現在的出家人,大多數沒有修行,應該怎麼辦呢?」

玄奘大師︰「崑山雖產玉,但都含有泥沙;麗水雖然產金,也都摻有瓦礫;泥塑木雕的羅漢,對它恭敬就有福報;銅鐵鑄成的佛像金容,破壞它就會遭受懲罰;用泥土塑成的龍雖不能降雨,但是祈雨還是需要泥龍。僧眾不一定能降福給人,但是修福還是需要禮敬僧眾。重要的是供養的人,能因塑像而引發出來的一顆慈善尊貴之心。」

唐太宗恍然大悟︰「今後無論碰到什麼樣的僧眾,一定用禮敬佛的態度來禮敬他們。」

──選自《星雲日記》

Parables

Venerable Master Hsing Yun ( 1927- )

English translation: Zhi Yue

Emperor Taizong of the Tang Dynasty, also known as Li Shimin, once asked Master Xuanzang, “I would like to make offerings to the Sangha, but I hear that most monastics are not spiritually cultivated.What should I do?”

Master Xuanzang answered, “Although the city of Kunshan produces jade, all of them contain silt. Although the city of Lishui produces gold, all are mixed with debris. Though an arhat statue is molded out of clay and carved out of wood, being respectful will result in merits. Though Buddha statues are cast from copper and iron, destroying them will result in retributions. Though clay dragons cannot bring rain, they are still essential in rain prayer ceremonies. The Sangha may not bring blessings to others, but the cultivation of merits still requires venerating the Sangha. What is important is the person making the offering, and whether these images can evoke a heart of charity and respect.”

Emperor Taizong suddenly understood and said, “From this day onwards, regardless of what kind of monastics I meet, I must venerate them with the same respect I give to the Buddha.”

── from Hsing Yun Riji

(Venerable Master Hsing Yun's Diaries)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.