【中華文化佛教寶典】〈虞美人〉聽雨

總監修/星雲大師 |2015.04.09
1046觀看次
字級

獻給旅行者365日

中華文化佛教寶典

總監修/星雲大師

文╱南宋.蔣捷(1245~1301)

少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。

壯年聽雨客舟中,

江闊雲低,斷雁叫西風。

而今聽雨僧廬下,鬢已星星也!

悲歡離合總無情,

一任階前,點滴到天明。

──選自《竹山詞》

Listening to the Rain

Tune: The Beautiful Lady Yu

Jiang Jie (1245 - 1301, Southern Song Dynasty)

English translation: Venerable Miao Guang

In my youth,

I listened to the rain from inside the brothel;

In the dim light of the red candle,

the bed curtain.

In my prime,

I listened to the rain from a passenger boat;

The river was wide and clouds low,

Stray wild geese howling, in the west wind.

Now,

I listen to the rain from inside the monastery;

My hair already covered in white!

Always cruel are life’s moments of

sadness, joy, separation, and union;

So just allow the drops of rain

to tap on the steps, until dawn breaks.

── from Zhushan Ci

(Lyrics of Zhushan)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.