總監修/星雲大師
文/佛光星雲(1927~)
《觀無量壽經》說:「諸佛心者,大慈悲是,以無緣慈攝諸眾生。」
菩薩愍念眾生,不分親疏,因此我們應該學習諸佛菩薩,把愛從狹義中超脫出來,不只是愛自己、愛家人,更要愛社會大眾、愛國家世界。我們要用慈悲去擴大所愛,用智慧去淨化所愛,用尊重去對待所愛,用犧牲去成就所愛。人與人之間若能相親相愛,則宇宙世間,何其寬廣啊!
──選自《人間佛教論文集》
Great Compassion
Venerable Master Hsing Yun (1927-)
English translation: John Balcom
The Sutra on Contemplation of the Buddha of Infinite Life asserts, “Great compassion is the heart of the Buddhas. Unconditional compassion is used to help sentient beings.”The bodhisattva cares about all sentient beings without distinction, whether they are family or not.
For this reason, we should learn from all Buddhas and bodhisattvas to broaden and free love from its narrowest meaning of loving ourselves and our family to loving everyone in society, our country, and throughout the world. Through compassion, we must expand the scope of love, purifying it through wisdom, respecting all that we love, and making sacrifices to fulfill our love. If there can be love and closeness among all people, how wide the world and universe would be!
── from Humanistic Buddhism:
A Blueprint for Life