從事文學創作的人大都以諾貝爾文學獎和英國布克文學獎為終極目標。只要獲得這兩個文學界的最高榮譽的肯定,文學作品從此洛陽紙貴,得獎作家亦將享譽文壇,文名永垂不朽。
最近閱讀《人間福報》,得知倫敦泰晤士報做了一個有趣的實驗,他們將諾貝爾文學獎和布克獎的兩部得獎作品,向英國和美國的二十家知名出版公司投稿,但刻意把得獎作家的名字改以化名,結果出版公司的回答如下:「考慮大作,吾人感受和興趣不夠強烈,信心也不足, 抱歉無法錄用。」另一家著名的出版社說:「來稿有些不錯的文思,唯不合本公司出版方針。」
這則新聞也把兩本諾貝爾文學獎的書名和作家名字列出,他們是二○○一年的諾貝爾文學獎得主,出身千里達的奈波爾,化名去投稿要求出版的他的作品是一九七一年獲得英國布克獎的《在自由的國度》;另一本同時沒有被出版社垂青的作品,是由曾經出版過四十二本書的米德頓撰寫的,他的落選作品是於一九七四年獲得布克獎的《假日》。除了作者之外,泰晤士報還把書中角色的名字也作了修改,結果,「無名作家」的得獎文學作品,獲得英國和美國的著名出版社「聯手」退稿的下場。
名氣重要,或者是文字重要,到底哪一種才比較能夠吸引讀者和出版社?這個現實突出一個值得爭議的問題。
有人說當今出版界只選擇投資成名並且已經證明銷路特好的作家,還有另外更加受到出版社歡迎的是煽情型的作品、或是名流、明星、歌星的自傳,不然就是名人減肥過程或成功企業家如何賺得大錢的心得,要不就是和種種謠言有關導致市場注目的非作家也足以讓出版社深感興趣。
報導上述新聞的報紙,尚舉了一個真實例子。二十九歲的英國名模左敦,由於小有名氣,且有一頭漂亮的金髮,加上身材一流,貌美如花,因此受到一家拒絕出版大師著作的出版社的注意,二○○五年找她簽了兩本小說的合約。
這真是個強烈的對比,亦是非常吊詭的現實,外表居然比真才實料更受人歡迎?姑且不論這一點。新聞報導說,奈波爾和米德頓的作品被出版商視為「文學技巧不夠,沒有市場價值」而不得出版。「沒有市場價值」起碼不是貶言,在市場上和藝術圈裡的傳言是:優秀的藝術作品大多缺乏市場價值,至於另一句評語「文學技巧不夠」,令人大跌眼鏡,不知道到底是誰的眼光出了問題。