獻給旅行者365日
中華文化佛教寶典
總監修/星雲大師
獻給旅行者365日
中華文化佛教寶典
總監修/星雲大師
寒山拾得忍耐歌
文/唐‧拾得(生卒年不詳)
昔日寒山問拾得曰:「世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、惡我、騙我、如何處治乎?」
拾得云:「只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待幾年你且看他。」
──選自《寒山詩集》
Hanshan and Shide,s Song of Endurance
Shide (Years unknown, Tang Dynasty)
English translation: Venerable You Zai
Hanshan once asked Shide,“In this world, how should I deal with one who slanders me, bullies me, insults me, ridicules me, disparages me, belittles me, offends me, or deceives me?”
Shide answered,“Just tolerate him, let him be, avoid him, respect him, ignore him, and wait for a few years to see what becomes of him.”
── from Hanshan Shiji (Collected Poems of Hanshan)