Get a computer! (5) 買台電腦吧!(5)

本文由 EZ Talk 提供 |2004.11.27
162觀看次
字級

本文由  EZ Talk  提供

S=Stan G=Greg

S:All this for just 45,000NT. I can't believe it.

G:Plus 7,000 for the DVD.

S:Oh, yeah. What were you saying about software

G:Windows1       2000        and        an English-Chinese dictionary are included.

S:Is there any special software for architects2 I need to work at home.

G:We   have   AutoCad3   and   Visual CADD.4 I strongly recommend you buy Microsoft Office5 as well.

S:OK, I'll take it and the AutoCad. But G:I'll tell you what, I'll come to your house tonight and help you.

S:Really That would make me feel so much better!

G:Altogether, that will be 65,000NT. If you sign here, it's all yours.

S:Sixty-five grand6 What happened to the original price

G:You   added  on  several items. They made the price higher.

S:I wasn't even going to buy anything.

G:Sir, you'll  be  set  for another  fifteen years.

S:It really is a nice system, isn't it

G:Sure  is.  All  you  need to  do is sign here, pay this amount, and it's yours.

S:Hey, just one more question.

G:You   need  to  take care  of Internet linkup7 yourself. Was that your question

S:Well,   no.    Um,   is    there   an instruction manual8

 

 【Translation  中文翻譯】

 

史坦:這些全部只要四萬五千元。我不敢相信。

桂格:DVD加七千元。

史坦:喔,對。你剛剛說什麼軟體?

桂格:包括視窗二千跟英漢字典。

史坦:有沒有給建築師用的特別軟體?我得在家工作。

桂格:我們有Auto Cad和Visual CADD。

我也強力推薦你買Microsoft Office。

史坦:好,我要這個還有AutoCad。但是我要如何安裝這些東西?

桂格:這麼辦吧,我今晚去你家幫你。

史坦:真的?那我就放心多了!

桂格:總共全部是六萬五千元。簽個名,就全是你的啦。

史坦:六萬五?那當初的價錢咧?

桂格:你加了幾樣東西。

因此加了點錢。

史坦:我本來沒打算買東西的。

桂格:先生,你這套可再撐個十五年。

史坦:這真是個好的系統啊,不是嘛?

桂格:當然是。你只要在這裡簽個名,付這筆款項,這就是你的啦。

史坦:嘿,再一個問題就好了。

桂格:你得自己搞定連結上網的事。你的問題是這個嗎?

史坦:這個嘛,不是的。嗯,有操作指南嗎?

◎銀貨兩訖

 歡喜成交東西都選定後,挑個「機殼」case就可以「組裝」put it together。通常,我們是會酌收一點「安裝費」 installation fee,這當然包括「送貨到府」home delivery的服務。硬碟搞定之後,就請客戶提出他所需求的軟體,包括「共享軟體」shareware和有「版權」copyright的軟體,我們再替其「安裝」install。

Neo:Do you want to do it yourself or do you want us to do the installation for you

尼歐:你是要自己組還是我們來安裝?

Stan:I'm no good at that. Why don't you do it It's safer that way.

史坦:我不懂這些。何不就你們裝好了?那樣比較保險。

Neo:No problem, but you need to pay a 500NT installation fee.

尼歐:沒問題,不過要加五百元的安裝費。

Stan:OK, but I still need some more software. Can you help me install them

史坦:好的,但是我還需要些軟體。你可以幫我灌嗎?

Neo:Sure, just write down what you want, and give the list to me.

尼歐:可以,寫下你要用的軟體,單子交給我就行了。

 終於,一切敲定,該是結帳的時候了!前面一切的價錢都是「未稅」pre-tax 的,最後加一加報給客人的是「含稅」tax included,要問清楚喔。有些店家,如果你要「刷卡」use a credit card,可能會要加百分之三到百分之五的「手續費」surcharge,不過你來找我Neo買的話,就不用花這筆冤枉錢了,而且還有一年「保固」warranty喔!

 【Vocabulary 字彙】

1. Windows     n.:微軟公司(Microsoft)所推出的視窗作業系統;若w不大寫,則windows是指電腦上的「視窗」

2. architect     n.:建築師

3. AutoCad     n.:一種電腦輔助設計軟體

4. Visual CADD  :   一種繪圖應用軟體

5. Microsoft Office :  Microsoft「微軟」,全世界最大的個人電腦軟體廠商。Microsoft Office是該公司所推出的個人文書處理軟體之一

6. grand   n.:(俚)一千

7. linkup     n.: 聯結

8. instruction manual   :操作指南

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.