【詞林字海】趣考龜毛說

許映鈞 |2013.11.19
11845觀看次
字級

「身著空花衣,足躡龜毛履,手把兔角毛,擬射無明鬼。」寒山大師曾作了這麼一首禪詩,提到了一種用龜毛做成的鞋子。

其實「龜毛兔角」是佛經中的成語。自然界中龜無毛而兔無角,但烏龜身上的水草或兔子豎起的耳朵,有時會被誤認為龜之毛或兔之角。佛經用此來比喻虛妄的現象,以破凡人對於實相的執著。

寒山詩中所述「空花衣」、「龜毛履」、「兔角毛」,都是不存在的東西,用來射「無明」之鬼,以虛破虛,不亦宜乎?「凡所有相,皆是虛妄。」豈不正是《金剛經》闡述的道理。

晉朝干寶所著的《搜神記》記載到:「商紂之時,大龜生毛,兔生角,兵甲將興之象也。」此一記述是否受到佛經的影響?或是獨立的傳說,殊難查考!然兵甲之興,乃商紂衰落、西周興起所致,與龜兔何干?所以此處牽拖到龜毛兔角,怕也是大大的虛妄吧!

今日仍使用「龜毛」一詞者,只有台灣人,以及被台灣文化影響的人。其意指吹毛求疵、規矩很多而難以相處者。比方說「你怎麼那麼龜毛?」乃是一種貶抑用語。然而,近年來的用法如「日本人的龜毛性格」云云,又係貶中帶褒,不無稱讚他人自我要求很高的意思。

而關於「龜毛」一詞的由來,大部分的人只知道是先有台語的「姑摸」(發音),才以轉字音而成為國語的「龜毛」。

多年前曾見過一位老師的文章,謂台語之「龜毛」,實由日本而來,乃日本空海大師一部撰著《三教指歸》中的角色。該書裡有蛭牙公子、龜毛先生、兔角先生、虛亡隱士、假名乞兒等等,龜毛先生是一個引經據典,夸夸其談的腐儒,相對於書中的佛教義理,顯得形象拘謹、態度迂腐,所以「龜毛」一詞也就引申出「過度拘謹,凡事想不開、做事畏縮、不乾脆」的意思云云。

然而,日本人自己其實並不用「龜毛」這個詞,對於空海大師的《三教指歸》也未必熟悉。因此,生活在日本時代的台灣人,應當不可能去用日本人自己都不用的日本古代典故。所以這個龜毛源於空海大師之說,恐怕會讓長眠地下的空海大師跳起來抗議:「我一點都不龜毛啊!」

考諸耆老,「龜毛」一詞當是源自日文的「遇問」,日本話「遇問」讀音似「姑摸」,意指「遇到什麼都要問」,打破砂鍋問到底,非常煩人。台語借用過來,寫作讀音近似「龜毛」,後來再轉而變成國語發音。甚至演化出「龜龜毛毛」這種疊字用法,可說是完全脫離了日文,成為台式中文的常用語了。

 所以說,「龜毛」乃是一個不能望文生義的詞彙。考其身世,似亦暗合「凡所有相,皆是虛妄」之佛法教義。這麼說來,真箇是佛法無邊,阿彌陀佛!

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.