谷歌翻譯幫忙 孤兒找到愛

 |2013.04.08
3634觀看次
字級

【本報綜合外電報導】谷歌(Google)翻譯每天進行的翻譯工作達十億次,它支援六十五種語言,不僅內容包羅萬象,也改變了人類生活,美國一對史密斯夫婦(Smiths)甚至靠谷歌翻譯,讓一名中國孤兒官燕(Guan Ya,音譯)找到愛。

美聯社報導,谷歌翻譯功能的發想者法蘭茲‧歐奇(Franz Och),在密西西比州的史密斯夫婦身上,聽見聞所未聞、關於谷歌翻譯的動人故事。歐奇說:「我每天要面對很多不同的演算機制,但聽到他們的故事後,讓我覺得好值得。」

史密斯夫婦有三名小孩,包含一名從中國領養的三歲女兒,妻子妮姬(Niki)原本沒打算再增加家庭成員。不到一年前,她瀏覽網站看到一群孤兒的照片,她一一為這些孩子留下簡單的祝福。然後,她看到了官燕。

妮姬提及這段網路上的偶遇說:「我第一次在網路上看到她,就深信她應該當我們的女兒。」便決定領養官燕。

不過,史密斯夫妻在領養官燕的程序上面臨重重阻礙。首先,中國法律規定孩童要年滿十四歲才能接受領養,而官燕還要數個月才會滿十四歲。除此之外,官燕是個聾啞女孩,不但不會說英文,連話都不會說。

然而,史密斯夫婦跨越重重障礙,並在中國和美國當局支持下,透過谷歌線上翻譯,寫了一封封電子郵件、填寫一張張表格,加速行政程序。

有一天,妮姬收到一封官燕的電郵,但信上的中文字讓妮姬無從讀起;這時谷歌翻譯扮演了重要角色,妮姬將信中內容剪貼到網站上的翻譯欄,從此開啟了史密斯夫婦和官燕關於愛、家庭和生活的溫暖對話,也讓官燕本月即將成為史密斯家庭的新成員,而彼此都溝通都是透過谷歌翻譯。

妮姬說:「電腦和軟體都是工具,但我認為,這些工具讓我們更容易緊緊相連。」



熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.