我是英文老師兼教外籍學生學初級華語。外籍生完全沒有中文的背景,對台灣社會與中華文化也所知甚少,擠在接近爆棚的教室中上課,興奮異常。
中秋節的英文常稱為Moon Festival「月亮節」,這個饒富詩意的「月亮」比起平鋪直敘的「中秋」浪漫不少,於是我介紹了李白的《靜夜思》,跟他們講講月亮的傳說,說說鄉愁的文化。
令我意外的是,他們來到萬里之外的台灣,許多事物都覺得新鮮有趣,異鄉遊子卻一點也不想家,李白「舉頭望明月,低頭思故鄉」的唯美聯想,對他們竟起不了絲毫的作用。
歐洲人多半獨立自主,喜歡四處遊歷,探索不同事物,這樣的文化,造就了他們相對缺乏鄉愁的傳統,跟我們骨子裡的想家、思親,大異其趣。
這些歐洲來的學子倒是對月亮比較感興趣。他們問,我們之所以過中秋,是不是因為那天的月亮最大最圓?於是我講了后羿射日、嫦娥奔月成仙的故事。
看著他們對中秋節興致高昂,我給他們欣賞了《月亮代表我的心》和《但願人長久》這兩首跟月亮有關的歌曲影片。這群原本活潑好動的歐洲學生,竟然都靜了下來專心聆聽,跟隨音樂節拍輕哼低唱,有人甚至還抹眼拭淚。
今天是教師節,這班外籍學生如此投入,樂在學習,對我來說就是最好的禮物了。至於中秋節當晚他們吃月餅、啖柚子、嘗烤肉、賞明月,學校已經把活動安排妥當,現在只盼天公作美,讓活動順利,大家盡興。
外籍學生在台慶中秋,希望他們都能夠留下個好印象,把這個美麗的節日帶回母國,與遙遠的家人與朋友分享。
曾泰元(台北市/東吳副教授)