宋玄奘傳孤本 北京國圖擬複製

觀珣 |2012.04.11
764觀看次
字級

【人間社記者觀珣綜合外電報導】記述唐代高僧玄奘大師生平事蹟的文獻《玄奘傳》,宋代的回鶻文譯本,上世紀在新疆出土後,散落海內外。目前,大陸北京中國國家圖書館正著手研究,並協調研擬複製此孤本,以恢復其對佛教歷史與古代語文研究的重要價值。

西元九世紀中期,回鶻人在新疆吐魯番盆地定居,在突厥汗國的廢墟,建立回鶻王朝。回鶻人早期使用突厥文,後採用粟特文字母,修改後用以拼寫回鶻語,稱之為回鶻文,是古代維吾爾族使用的文字之一。

高昌回鶻王國時期,用回鶻文翻譯大量佛教典籍,甘肅敦煌藏經洞、新疆吐魯番等地曾出土大量回鶻文文獻,包括宗教文獻、社會經濟文書和文學作品。其中,最著名的有《大唐大慈恩寺三藏法師傳》(簡稱《玄奘傳》)、《金光明最勝王經》(現藏俄國科學院東方學研究所聖彼德堡分所)等。

《玄奘傳》是玄奘大師弟子慧立記述其師生平及西行取經歷程的文獻,由宋代勝光法師翻譯成回鶻文,上世紀在新疆出土。國家圖書館副館長張志清說,回鶻文版《玄奘傳》命運多舛,如今國家圖書館僅藏有原本的一半,是一九三○年代從新疆馬幫處收集而來;另一半則被德國人收走,之後,又流落歐洲多國。如今,該書散落於中、法、德、俄等國。

目前,北京國家圖書館正積極協調相關國家,希望此回鶻文版《玄奘傳》孤本完整匯集,並使用原紙質—新疆維吾爾族桑皮紙重新複製,以恢復其對宗教歷史與吾爾族古代語文衍化研究的重要價值。



熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.