【人間社記者觀瀛綜合外電報導】由近五十名傣族學者、佛教界長老及漢族學者共同整理、翻譯成漢文的《中國貝葉經全集》,目前已出版十三卷,將在今年出版二十七卷。這部總數一百卷的《中國貝葉經全集》,是從一百三十部具代表性的貝葉經典結集而成,顯示傣族首次大規模搶救「樹葉上的文化」—貝葉經的成果。
貝葉經是刻寫在經特殊工藝處理的熱帶植物貝多羅樹葉上的佛教經文,為傣族文化之根。據文獻記載,貝葉經起源於印度,西元七世紀前後隨南傳上座部佛教傳入斯里蘭卡,再經緬甸、泰國傳入中國雲南省西南邊疆傣族聚居區。
以傣文書寫的貝葉經流傳歷史相當悠久,它除了記載佛典,還包括傣族的天文曆法、社會歷史、哲學、法律、醫藥、科技等諸多內容,是珍貴的文化遺產。
統計目前西雙版納州蒐集到的三千餘部貝葉經,只是總數中的一小部分,大量的貝葉經典流散在民間,之前在文革期間,有成堆的貝葉經在大火中化為灰燼,這些寶貴的文化遺產亟待搶救保存。
因此,二○○一年中國首家「貝葉文化研究中心」在雲南省西雙版納州成立,州政府決定提撥五百萬元人民幣支援整理、翻譯、出版《中國貝葉經全集》。
貝葉文化研究中心主任岩香指出,為翻譯、出版《中國貝葉經全集》,西雙版納州有關部門還專門開發了傣文錄入排版電腦軟體。
之前,中國也曾翻譯出版貝葉經中的優秀作品,依據經中內容創作大型音樂詩劇「潑水節」、電影「孔雀公主」、大型舞劇「召樹屯與喃木諾娜」等文藝作品,引發出不小的影響力。