《E語通》Red Envelope 紅包

功文文教機構 |2008.03.02
727觀看次
字級

G:Gibson 吉布森 W:Williams 威廉斯

G:Williams, do you have any red envelopes

W:I still have one left. Why do you need it

G:My Japanese friend will get married in Japan next week, and I will attend her wedding.

W:Japan If you attend her wedding, you can't use the red envelope. Japanese don't give their friends red envelopes in a wedding.

G:Then what should I do

W:Every country has different customs. In Japan, they use white envelopes. Of course itis different from the white envelope we use in Taiwan. We only use white envelopes when we attend a funeral.

G:I see. Then I will buy that kind of envelope when I arrive in Japan.

W:Don't forget to write down the names of your friend and her husband on the envelope. This is also Japanese custom.



吉布森:威廉斯,你有紅包嗎?

威廉斯:我還有一個。你為什麼要紅包?

吉布森:我朋友下個禮拜要在日本結婚,我要出席她的婚禮。

威廉斯:日本?如果你要出席婚禮,那你不能用紅包。日本人在婚禮上是不給朋友紅包的。

吉布森:那我該怎麼做?

威廉斯:每個國家都有不同的習俗。在日本,他們用的是白包。當然那跟我們在台灣用的白包是不一樣的。我們只有在喪事才用白包。

吉布森:了解。那麼我到了日本之後再去買那種白包。

威廉斯:別忘了在白包上寫上你的朋友跟她老公的名字。這也是日本的習俗。



(功文文教機構)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.