I was terrified--but I'm sorry to leave Sudan.
(我很恐懼,但也很遺憾必須離開蘇丹。)
──因在課堂上允許學生將泰迪熊取名穆罕默德被蘇丹判刑十五天的英國女教師吉莉安‧季本斯(Gillian Gibbons),三日獲得蘇丹總統巴希爾特赦後返回英國時所說。
I work the phones, I listen, I en-courage, I have meetings. I do a lot of things.
(我得忙著打電話,聽雙方意見,鼓勵他們,還要主持會議,我得做很多事。)
──美國總統布希(George Bush)強調,他親自參與這次在馬里蘭州阿納波利斯舉行的中東和平會議。
For me, this isn't crimes against 200,000 women. It's crimes a-gainst humanity.
(對我來說,這不只是對20萬婦女的犯罪,而是對人性的犯行。)
──加拿大國會一致通過,要求日本為二戰時強徵慰安婦道歉,聯邦國會議員鄒至蕙(Olivia Chow)的說法。
I don't lead a Hollywood lifestyle. In Taiwan, I'd be like Michael Jor-dan walking down the street. Here I can live a normal life, and still make movies in the city.
(我不過好萊塢式的生活。在台灣,我可能像麥可傑克森上街那樣引人注目;在這裡我可以過正常的生活,還可以在洛城拍片。)
──53歲的導演李安(Ann Lee)接受紐約時報專訪,被問到在台灣和旅居洛杉磯的不同時所說。
I think it should be Britney Spears and Lindsay Lohan.
(我想應該選小甜甜布蘭妮和琳賽蘿涵。)
──驚悚作家史蒂芬‧金(Stephen King)接受「時代雜誌」專訪,被問及他心目中的年度風雲人物人選時,開玩笑列舉好萊塢四大惡女之二,因為這兩人幾乎每天搶占媒體重要版面。
I think it's just grotesque. It's like a circus sideshow. I don't know why anybody would even want to go into show business these days.
(我覺得這實在太怪誕荒唐,像馬戲團雜耍。我不知道為什麼現在還有人要投入演藝事業這行。)
──女星茱莉亞羅勃茲(Julia Roberts)對媒體一窩蜂報導小甜甜布蘭妮種種脫線的行徑不表苟同。