「疫苗」搜尋次數激增 韋氏辭典公布年度代表字

 |2021.11.29
900觀看次
字級
美國辭典界執牛耳地位的出版商韋氏公司宣布,「疫苗」(vaccine)獲選為2021年度代表字。圖/unsplash

【本報綜合外電報導】鑒於全球今年仍深受疫情影響,在美國辭典界執牛耳地位的出版商韋氏公司宣布,「疫苗」(vaccine)獲選為2021年度代表字。本月初,牛津英語大辭典(Oxford EnglishDictionary)也選擇vax(疫苗)作為年度代表字。去年韋氏辭典的代表字則是「大流行」(pandemic)。

宣布年度代表字前,韋氏公司(Merriam-Webster)特約編輯、辭典編撰學家索克洛斯基(Peter Sokolowski)告訴美聯社,「根據我們的資料,在2021年的每一天,(疫苗)這個字出現機率都極高。代表兩個不同的故事,一是科學故事,也就是疫苗開發的速度驚人;另外還有關於政策、政治和政黨派別的辯論。這個詞承載了兩種龐大的涵義。」

在韋氏官網上,「疫苗」的搜索次數較2020年增加了601%。去年12月,英國施打了世界上第一劑新冠疫苗,同月稍晚,美國也在紐約接種國內的第一劑疫苗。「疫苗」字源來自新拉丁語的vaccina,以及拉丁語中陰性的vaccinus,意為「屬於或來自母牛」。韋氏辭典記載,母牛的拉丁文是vacca,字源可能類似梵文的vasa。

索克洛斯基指出,事實上「疫苗」這個詞存在已久,也非因單一流行病而產生。這個字的首個已知用法可追溯到1882年,但更早之前就有文獻顯示這個字與用於接種的牛痘膿皰液有關。今年除「疫苗」外,排名亞軍的熱門詞彙還包括「叛亂」(insurrection)、「基礎建設」(infrastructure)、「毅力」(perseverance)、「遊牧民族」(nomad)。

基本上,多數辭典公司都是透過專門委員會選出年度詞彙,韋氏則是根據其官網查詢資料進行選擇。挑選年度代表字時,韋氏除了會注意搜尋次數激增的詞彙,近年也會將年度同比增長納入考量。自2008年以來,韋氏公司每年都會宣布年度代表字。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.