英國牛津英語大辭典今年代表字是vax。圖╱unsplash
【本報綜合外電報導】英國牛津英語大辭典公布今年代表字是vax(疫苗)。由於疫情流行,疫苗相關字頻繁出現,如「未接種疫苗」(unvaxxed)或「反疫苗者」(anti-vaxxer)等字使用率大增。
英國廣播公司(BBC)報導,牛津英語大辭典(Oxford English Dictionary,OED)資深編輯麥佛遜(Fiona McPherson)表示,vax是顯而易見的選擇,因為今年這個字「帶來的影響最醒目」。
麥佛遜說:「它(的用法)至少回溯至1980年代。但根據我們的語料庫,在今年以前它都很少用到。」
因為疫情的關係,也延伸出許多特殊的用法,像是vaxxie(疫苗自拍照)、vax-a-thon(疫苗馬拉松)、vaxinista(炫耀打疫苗者)。麥佛遜表示,在今年這段時間,因為新冠病毒疫情的關係,Vax的使用量增加了570倍之多。
英文最早出現vax一字是在1799年,它的衍生字vaccinate和vaccination則皆在1800年才出現。
所有這些字都是源於拉丁字vacca,意思是母牛。根據牛津英語大辭典的說法,這是因為在1790年代末期和1800年代初期,英國內科醫生暨科學家詹納(Edward Jenner)創先驅利用牛痘來研發天花疫苗,而牛痘是通常發生在母牛身上的一種溫和傳染病。
英國牛津英語大辭典今年代表字是vax。圖╱unsplash