各校期中考剛過,如果孩子成績出現「一瀉千里」的情形,做家長在安慰鼓勵之餘,不妨教教他如何使用這個成語,因為「瀉」和「洩」二字,常讓人弄不清楚!
「瀉」字,有水勢向下急流之意,一般常見的「奔瀉」、「傾瀉」,都是形容水勢極大時,水流可以綿延而暢通無阻,所以「一瀉千里」這個成語解釋為水勢奔流直下,通暢無阻,如:「黃河之水,浩浩蕩蕩,一瀉千里。」
李白〈贈從弟宣州長史昭〉詩云:「長川豁中流,千里瀉吳會」,詩人藉著滔滔而下的東逝水,抒發因山川阻隔而致知音難遇的無奈與感慨,被認為是「一瀉千里」典故的由來。
後世也用「一瀉千里」比喻文章和口才的暢達,如清人趙翼《甌北詩話卷五》談到蘇東坡作品時,說:「坡詩放筆快意,一瀉千里,不甚鍛鍊。」
今人則習用:「他一上場就口若懸河,一瀉千里,逼得對方百口莫辯。」
至於常被誤用的「洩」,是「泄」的俗字,雖也解釋為水向下流,但「一瀉千里」仍以「瀉」為正說!