【食說新語】 餐桌上美不勝收

文/朱振藩 |2020.12.07
1299觀看次
字級

文/朱振藩

近二十年前,因特殊機緣,有一段時間,除了中餐外,亦廣開食路,對異國風味,充滿著興趣。當時在台北的西菜館,以亞都麗緻大飯店「巴黎廳」的法國料理及「歐美廚房」的德、奧菜最膾炙人口。就在這個時候,號稱「天上佳餚,人間美饌,無出其右」的台北「新同樂餐廳」,固以粵菜稱雄,且以瑰雅的裝潢及殷勤的服務見長。但為另闢新局,特邀港、台名廚,合烹「香草天堂饗宴」,呼應南法普羅旺斯,以壯大其聲勢。

由於香草非但是自然界奧妙之物,同時更為天賜之上佳調料,以此入饌,可飄逸馨芬;送口細品,能滌盡心靈。食罷其趣盎然,其樂何及。

此後,我開始遊歷伊朗、法國及日本各地,在伊朗參觀了香料市場,吃了大量的黃瓜、番茄和洋蔥。在法國的米其林餐廳嘗過朝鮮薊、橄欖、蒔蘿等,在日本廣島市,則體驗了豆腐宴。期間曾撰寫文章,後集結成書,名《食味萬千》。在這些餐館中,以德國、法國、東瀛為大宗,旁及中東及北非等地,眾芳發越,五彩繽紛。加上眾人同享,其樂融融,真是無以尚之。

福報文化近期出版新書《異鄉食情》,作者童言,本名許藍蓉,身在異鄉,多年前因難忘家中的「番茄豆腐」,從而開展一系列的飲食書寫,咱兩相對照之下,似乎異曲而同工,乃上蒼的巧安排,有幸為此書作序。

童言出身於台北市迪化街,自東吳大學德國語文學系畢業後,從事外貿業務,亦在德國工作,並在該國大學就讀斯拉夫語文學系,婚後隨同挪威籍夫婿定居挪威,嗣後開始寫作,主要刊登於《人間福報》,遂有此書的誕生。此書融會了四十九種東西方食材,將西洋餐桌與東方味蕾合而為一,圖文並茂,款款深情,躍然紙上,這些食材既貫串了四大洲,也勾起我種種回憶。

如法國料理中的重要食材茵陳蒿,本身即具有大茴香般的甘甜芬芳及胡椒般的刺激辛辣,風味特殊而完整,遂有「美食家的藥草」之譽。另,此書中常見的薑黃,一稱「印度番紅花」。番紅花為全世界最昂貴的辛香料,西元七世紀時移植中國,用於藥草與薰香中,在印度的許多料理中,番紅花被普遍使用在改變菜餚的風味與顏色。真正的番紅花帶有很強的滲透力,烹煮時只需幾根的量,就可以讓整鍋菜餚產生美味變化。《馬可孛羅遊記》曾記載:「薑黃根酷似番紅花,雖然它們的品種科屬不同,但在實際的用途上,幾乎與番紅花一般。」這些食材的背後,都和《異鄉食情》若合符節。

盼望童言君秉如椽巨筆,在持續書寫下,把美好的作品,呈現於世人前,乃食林之大幸,亦文壇之偉業也。

(摘自福報文化出版《異鄉食情.序》)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.