慧勵法師(左起)打出葡文「佛陀」手勢,Juliana Lara、妙佑法師、製作人Aristides歡喜合影。
圖╱如來寺提供
妙佑法師(右)與專業手語老師Juliana Lara練習配合錄影及語速。
圖╱人間社記者慧勵
【人間社記者心主聖保羅報導】根據巴西國家地理統計局今年度統計資料顯示,巴西有一千萬人持有聽力障礙手冊,依賴手語及讀取唇語與外界溝通,其中有兩百七十萬人是天生重度聾啞人士,不過,巴西未有任何宗教節目提供手語翻譯,讓他們成為親近宗教的「弱勢族群」。為此,巴西如來寺籌畫「手語弘法」,期盼佛法種子能夠遍撒十方大眾。
時任巴西總統Ruth Cardoso於二○○二年四月二十四日,公布聯邦政府10.436號法令,宣布LIBRAS(巴西葡文手語)為國家官方第二語言,為保障聽障人士權益。不過時日至今,巴西未有特別錄製給聾啞人士的宗教節目,僅有一般針對大眾的基督教傳教講座,少數會搭配手語同步翻譯,更沒有以手語宣傳佛教的先例。
蓮花指
收錄手語詞彙
為此,巴西如來寺規畫「線上人間佛教手語弘法」,透過新設定「佛教專有手語名詞」,來幫助聽障者了解佛教。
手語詞彙手勢非常有限,它沒有文法限制,常一「勢」多用,手勢以象形、會意、手拼者居多。因為「人間佛教」一詞,在巴西屬於全新詞彙,如來寺可以訂定其手勢;「蓮花指」將作為「人間佛教」及「佛光會」的手語,未來會收錄於巴西葡文手語詞彙。
兩個月前,如來寺視訊弘法團隊連絡上專業手語老師Juliana Lara,佛光山南美總住持妙遠法師、如來寺住持妙佑法師透過網路視訊,向專業人士了解手語弘法的可行性。
禪心修持
發願翻譯佛法
Juliana Lara曾參加過如來寺舉辦「八關齋戒」、「三日禪」等活動,對人間佛教非常認同,並發心義務協助道場手語翻譯。她也是巴西南部Santa Catarina州聾啞協會會長,大學主修特殊教育、專修手語,目前是取得合法教職的手語老師。
十四日,妙佑法師與Juliana Lara及如來寺線上弘法幕後製作人員Aristides,在如來寺開會,針對未來「手語弘法」影片的固定標示、背景、畫素、語速、專有名詞、推廣平台等技術問題,進行最後討論及定案。十五日,妙佑法師與Juliaa Lara試錄一集五分鐘的人間佛教介紹短片,以熟悉手語翻譯的速度。
未來手語弘法影片以人間佛教為題,每集錄製十到十五分鐘,內容將介紹佛光山開山星雲大師、佛法僧三寶、三好、四給、五戒、七誡、人間佛陀、基本佛教義理等人間佛教系列課題。巴西籍慧勵法師及國際佛光會蓮花分會會員、宣講員也將加入這項計畫,豐富影片的內容。
身為佛光人的Cotia市副市長Almir Rodrigues也表示,願意協助推廣,讓人間佛教的火炬在巴西綻放出另類的光芒。