洋妞專幫華人取洋名

 |2016.05.31
1129觀看次
字級

【本報綜合外電報導】美國女子琳賽.傑尼根(Lindsay Jernigan),發現華人雖然對中文姓名非常講究,卻常取奇怪的英文名,讓老外看了忍不住捧腹大笑。於是她靈光一轉,架設一個專門網站,負責為「外國人」取名字,生意好到讓她辭去原本的工作,靠命名賺錢,一個名字收取約二十二美元(約合新台幣七百二十元)。

琳賽表示,因為房地產工作,讓她有機會到中國大陸出差,結果發現有些人的英文名字實在糟糕到不行,甚至上不了檯面。像是Washing Liquid(洗滌液)、Twinkie(小女生)、Purple Grape(紫葡萄)、Superman(超人)、Furry(毛茸茸)等。她說:「我聽到有人叫蘋果(Apple),或是船(Boat),真的很傻眼,我們聽到有人取這種名字,就覺得幼稚、難以接近。」

琳賽觀察發現,儘管華人傳統上把名字看得很重要,但多數人沒有英文環境,不知該如何取英文名;中西文化差異也讓他們的業務變得困難,例如,「Sadie」這個名字,在華人圈很不受歡迎,因為聽起來像「死人」,特別是「4」的發音。琳賽也建議,有些人喜歡取「Sapphire」或「Kinky」等英文名字,前者其實有「不能信任」的含意,後者讓人想到醜聞,千萬別用。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.