deserted
「desert」是沙漠,「deserted」 是「類似沙漠」的「荒涼」環境,例如:
The climate is very dry in the desert area.(沙漠地區的氣候非常乾燥。)
They were shipwrecked on a deserted island.(他們遭遇船難而困在荒島上。)
「deserted」可以引申為「捨棄」,例如:
Young employees are more willing to desert jobs.(年輕員工較易擅自離職。)
The price rise will encourage customers to desert in even greater numbers.(價格上漲將導致更多的顧客不再上門。)
odd
「odd」最常解釋為「奇特古怪的」,例如:
How odd life was, how unfathomable, how profoundly unjust.(生活是多麼離奇,多麼莫測、不公啊!)
What an odd coincidence that she should have known your family.(她居然認識你的家人,真是太巧了。)
在文中「odd」的意思是「單數」, 單數除了不能被除盡,也是不成對,例如:
I'm wearing odd socks today.(我今天穿的襪子不成對。)
common ground
「common」是共同,「common ground」 是共同點。
We should seek common ground and reserve differences on this issue.(關於這個問題,我們應當求同存異。)
The two rival parties have no common ground between them.(這兩個敵對的黨派間,完全沒有共同點。)
They are trying to find some common ground between the two sides .(他們努力找出雙方的「最大公約數」。)