【中華文化佛教寶典】 智度菩薩母

總監修/星雲大師 |2015.11.13
1630觀看次
字級

譯/東晉.鳩摩羅什(344~413)

智度菩薩母,方便以為父。

一切眾導師,無不由是生。

法喜以為妻,慈悲心為女,

善心誠實男,畢竟空寂舍。

Wisdom is the Mother

of All Bodhisattvas

Translated into Chinese by Kumarajiva

(344 - 413, Eastern Jin Dynasty)

English translation: You Zai, Zhi Yue, and Linda Tsui

Wisdom is the mother of all bodhisattvas,

Skillful means is the father.

Among all guides and teachers,

None are not born from these parents.

Joy in the Dharma is the wife,

Compassion is the daughter,

Kindness and sincerity are the sons.

Ultimately, Dharma is the home.

菩薩行

雖行於空,而植眾德本,是菩薩行;

雖行無相,而廣度眾生,是菩薩行;

雖行無行,而現有受身,是菩薩行。

Practice of the

Bodhisattva

Practice in the realm of emptiness,

While cultivating all kinds of virtues,

Such is the practice of the bodhisattva.

Practice in the realm of formlessness,

While delivering all sentient beings,

Such is the practice of the bodhisattva.

Practice in the realm of wishlessness,

While manifesting in the world,

Such is the practice of the bodhisattva.

──選自《維摩詰所說經》

── from Vimalakirti Nirdesa Sutra

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.