文/張天野
中國人說「天地君親師」,老師雖叨陪末位,所依仗的卻是真正的實力。不過,問題來了,老師為何稱老師呢?
先看這個「師」。師是個會意字,從帀從垖,垖(音堆)是小土山,帀(音紮)是包圍。四下都是小土山,表示眾多,其本義是古代軍隊編制的一級。二千五百人為一師。《周禮》上說:「五人為伍,五伍為兩,四兩為卒,五卒為旅,五旅為師。」後來「師」泛指軍隊,現代軍隊中還有師,隸屬於軍,下轄幾個旅或團。師,除了這個本意,最重要的義項就是指老師了。
為什麼叫「師」呢?大約古人覺得教學生就跟率師打仗一樣,需要極高的戰略智慧。除了這個,筆者覺得還有一點也很重要,古代有很重要的官職稱為太師、少師,尤其這個太師,還與太傅、太保合稱「三公」,是古代大官的加銜,雖無實權,地位卻是十分尊崇。古典小說裡就有許多太師,像《三國演義》裡的太師董卓,《西遊記》裡女兒國太師,《封神榜》裡紂王的聞太師,還有《三俠五義》和《呼家將》裡的龐太師,拋開角色不論,這幾位個個是官場上的巨無霸呢!到了宋元時期,民間官稱謂泛濫,員外、郎中、大夫、看官都出現在這一時期,老師之師很可能亦是如此。
再說「老」字。中華民族自古就有敬老的傳統,許多稱謂上冠一「老」字以示尊重或敬畏,像老子、老君、老頭、老太太、老闆、老虎等。古人素來尊師重道,尊之為老師就成了自然而然的事情了。
老師還有兩種說法:一說老師原是宋元時代對地方小學教師的稱謂。金.元好問〈示侄孫伯安〉詩云:「伯安入小學,穎悟非凡貌。屬句有夙性,說字驚老師。」後專指學生對教師的尊稱,一直沿用至今;一說老師一詞最初指年老資深的學者,後來才把教學生的人也稱為「老師」。
老師稱謂雖由來已久,但它真正成為廣泛的稱謂卻很晚,直到國民政府時期,老師才取代了「先生」。
再說句題外話,筆者曾居濟南,濟南人有稱「人」為老師的習慣,只是此老師非彼老師,而且老師後有個兒化音,聽起來有些古怪。如果有外地人去濟南,大概會奇怪此城市為何遍地都是教書匠吧!