撰文/大勇菩薩
譯文/宋.僧伽跋摩(生卒年不詳)
常樂修智慧,而不行布施,
所生常聰哲,貧窶無財產。
唯樂行布施,而不修智慧,
所生得大財,愚闇無知見。
施慧二俱修,所生具財智;
二俱不修者,長夜處貧闇。
──選自《分別業報略經》
Cultivation of
Generosity and Wisdom
Aryasura
Translated into Chinese by Samghavarman
(Years unknown, Song Dynasty)
English Translation: Ven. You Zai
Those who cultivate wisdom but do not practice generosity will develop knowledge and intelligence but remain impoverished.
Those who practice generosity but not cultivate wisdom will obtain great wealth but remain unlearned and ignorant.
The dual practice of generosity and wisdom will resulting in the attainment of both wealth and wisdom. Those who cultivate neither will forever remain in the dark night of impoverished and ignorant.
── from Fenbie Yebao Lue Jing
(Sutra on the Distinctive Karmic Retributions)