【本報台北訊】文化部長龍應台說,台灣印刷業可加強國際競爭力,期盼在明年的國際書展有宣傳門路。
立法院教育及文化委員會昨天邀龍應台專案報告,會中提到台灣文學如何在國際市場提升能見度,還有兩岸服貿協議對台灣出版業的影響,及印刷業、翻譯業開放大陸業者投資等議題。
龍應台表示,她贊成印刷業、翻譯業開放,可使品質提升,整個亞洲世界的產業競爭,必須國際化;印刷業不只印台灣作品,還要爭取其他國家生意;現在整個全球化之後,圍籬已不在。
她指出,美國印刷可能放在香港、廣州,所以台灣印刷業一定要做國際競爭,明年二月就有國際書展,既然有這麼多國的出版人才齊聚,她希望經濟部拿出說帖,讓國際出版人認識台灣印刷業。
龍應台認為,翻譯業也一樣,文化部雖不管翻譯產業,但從不同角度切入看,大陸翻譯人才本來就多,台灣則要從文學角度出發,翻譯人才不要斷;「我們的文學作品不但要翻譯也要市場流通,以前翻譯出來卻沒進入流通,應打通市場再推翻譯」。
對於台灣的翻譯業出路,龍應台表示,體質提升到具有國際競爭力,才是真正的出路,品質比別人好,或許是文字掌握比香港好、文字美感比大陸好。