影集編成教材 歡笑中學英語

 |2006.10.25
429觀看次
字級

【本報台北訊】東吳大學把熱門影集變成英語教材,今年完成「六人行」(Friends)的完全自學手冊,要讓學生在捧腹大笑中學好日常通俗的英文對話。

東吳大學語言中心主任趙佳音表示,每次在外語自學室,發現同學戴著耳機渾然忘我地大笑時,幾乎肯定在看「六人行」影集,但是循著笑聲方向看去,卻往往發現螢幕上是中文字幕播放模式。

為了讓學生融入文化意境,趙佳音表示,語言中心特別從影集中挑出實用單字或句型,或解釋具有文化意涵或延伸意義的使用方式,甚至提供「六人行」的製作花絮或介紹,讓學生看完影集後還能自主學習,語言中心還提供學習服務團隊讓學生諮詢,以及成立「六人行」自學小組。

自學手冊中整理出許多口語化字句,例如當羅斯陷在和前妻分手的痛苦中,瑞秋說「...as someone who's recently been dumped.」羅斯立刻說:「You may wanna steer clear of the word "dumped".」,其中dump在口語化中意味甩掉男女朋友所使用的字,而steer clear of則代表避開之意。

對於一般想用影集學英文的民眾,趙佳音說,這部影集必須能引起學習者的興趣,才能讓學習者反覆聆聽學習,至於要先看中文字幕或是先遮掉字幕,並沒有固定的制式方法,重要的是,看完之後要尋找相關學習資源,透過網站或同好討論才能事半功倍。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.