Why should one have to be sad, ugly and boring to go into politics these days?
(難道一個人現在一定要很醜陋乏味,並以哀兵之姿才能問政?)──法國社會黨政治明星賽葛蘭‧賀雅竄起速度驚人,短短一年便聲名大噪,現在是角逐明年四月總統寶座的熱門人選,她也可能成為法國第一位頗具姿色的女總統。她在接受訪問時甚至表示,不介意穿比基尼拍照
Some people speak loud and have a more flamboyant attitude. But I think I have my own charisma.
(有些人說話嗓門大,態度也比較愛現,但我想我自有我的魅力。)──南韓外長潘基文(Ban Ki Moon)自認他輕聲細語的外交手腕,可以使他繼安南之後坐上聯合國祕書長的寶座
Don't tell anyone up here but I've lost a few little things already, like my lip-gloss.
(別告訴上面這裡的任何人,但我已經掉了幾件小玩意,像我的唇彩。)──花了兩千萬美元上太空的第一位女太空遊客安努榭·安沙利(Anousheh Ansari)在太空上發表部落格,感歎在零重力下,要追蹤她的個人物品有點困難
My friends still find it embarrassing. They think it makes you look like a social outcast but it has become much more socially acceptable.
(我的朋友還是覺得很尷尬,他們認為,這會讓你看起來像社會棄兒,但這已經愈來愈被社會接受。)──英國餐廳開始為單身外食婦女安排一個人的座位,倫敦藝術家蕾妮·史坦頓(Leonie Stanton)覺得這可以嘉惠單身女子