林載爵
出版
是將台灣帶出去的最佳媒介
自民國六十六年加入聯經出版公司後,三十餘年的出版生涯中,林載爵始終堅持以人文書籍的出版為首務,主編《台灣研究叢刊》、《中國文化新論》,深耕臺灣人文研究領域;籌劃出版《西方思想家譯叢》、《現代名著譯叢》,譯介西方經典與當代思潮,對知識的形塑與傳承,功不可沒。
龍應台表示,林載爵既是文學人,也是歷史人;既關心古典,又投入台灣現世,以一個溫文儒雅的人文學者身分,卻又能非常腳踏實地做好出版與經營,「兩種不能並存的才能聚集一身」,得這個獎真是實至名歸。
榮獲圖書類特別貢獻獎的林載爵則抱著前進中國以及北美華文市場的雄心壯志,希望有生之年能夠完成這兩項心願,再得一座特別貢獻獎。他甚至希望能把台北國際書展打造成東南亞和東北亞的出版中心。他說,「出版是將台灣帶出去的最佳媒介。」因此呼籲台灣作家應與國際有更多交流,讓傑出小說、非小說進入東南亞、北美社會。面對紙本出版市場萎縮,林載爵也建議,拓展台灣出版市場要多參加國際書展,透過版權交易,把台灣出版帶到世界。
近年來在多次國際性書展與會議中,林載爵積極推動台灣出版與文化之國際交流,用力頗深,亦曾獲得法國文化部頒授「藝術與文學騎士勳章」,其貢獻獲評審委員一致肯定。
林載爵表示,六十多年來台灣出版業隨著政治經濟同步發展,現在也面臨紙本出版到數位出版的轉型,他期許未來可以編寫台灣出版史,為台灣六十年來的出版歷程寫下紀錄。