書名:我該如何閱讀
作者:亞倫.傑柯布
譯者:林修旭
出版:大是文化
很少有談閱讀的書像《我該如何閱讀》寫得如此幽默風趣,加上中文版的翻譯使用了許多我們耳熟能詳的俚語俗諺,更讓這本書充滿親切感,一點說教味都沒有,不像其他談閱讀的書,越讀越讓人自慚形穢,覺得自己簡直不配稱之為讀者。
亞倫說自己之所以寫這本書,是為了反駁那些老愛提必讀書單給讀者的專家學者,也想告誡那些老是希望專家開必讀書單的讀者,不要讓讀書變成一件沉重的壓力,不要為了滿足某些期待、想像而讀。
另外,亞倫也想提出有別於談閱讀的名著《如何閱讀一本書》(中文版由商務印書館出版)的讀書論。《如何閱讀一本書》的精髓是教人系統性閱讀,主要是寫給有志於做學問的學者專家或正在攻讀學位的學生。
亞倫毋寧認為,除了拿學位或作研究之外,人們還更應該為了快樂或自由而閱讀,為了認識自我而閱讀,而閱讀應該更自由自在,而不要有太多的規矩或框架限制。
人們應該去讀自己想讀的,覺得讀了會感到開心自在的,別老是在意專家的必讀書單,讀書不必然一定要挑難的書讀,簡單的書也能很有樂趣,重點是讀自己想讀的書,而不是身為某種人,就應該讀過哪些書,而強迫自己去讀。
亞倫相信,無論讀什麼,人都能夠過閱讀而越來越認識自己,只要你知道自己為什麼讀且找自己真正喜歡的書來讀。
如果讀了喜歡的作家的作品之後,還覺得意猶未盡,則不妨挑你喜歡的作家所喜歡的書來讀,相信能讓你更了解自己所喜歡的作家,且能開拓新眼界。
讀書,能快當然好,慢慢讀,也不錯。總之,閱讀的效率這件事,還是要看每個人的需求而定,沒有標準答案。
同樣的道理,閱讀不一定得挑困難或艱澀的書讀才較好,輕鬆有趣的大眾作品,能讓自己消磨時間或領略一下不同人生境界,帶自己遨遊於幻想世界的,也同樣是好作品。正所謂開卷有益,找對讀書的切入點,無論經典還是大眾讀物,都能讓人讀得開心且有收穫。
讀到有感觸的地方,無論贊成或反對,不要吝嗇以畫線、標註、折角等方式來回應,但也不要把整本書搞得全都是畫線或折角,特別是那些圖書館借回來的書。
不過,雖然亞倫駁斥了《如何閱讀一本書》裡的一些系統性閱讀的教導,但他還是忍不住上有古人,找來了中世紀修道院的閱讀指導,給讀者參考。提醒讀者,不要因為自己是個閱讀者而感到傲慢,閱讀要懂慎思、反芻、身神合一,得具備細心與耐心來閱讀,不過,雖然讀書還是需要有方法來引導,但總之還是要讀得自在,不要太充滿目的性,太過功利。
瀏覽或深讀,快讀或慢讀,讀巨著或通俗讀物,朗誦或默讀,一再重讀或不重讀……雖然亞倫自己也有所偏好,但他並不強把自己的偏好當作標準灌輸在讀者身上要求遵守,他只是提醒了一些觀點,羅列出利弊得失給大家參考,至於是否遵循,還是要看讀者自己的感覺。
誠如卡爾維諾談過閱讀的姿勢,只要讀者覺得舒服就好,要窩在沙發上或躺在床上,還是正襟危坐都可以,自己開心就好。
讀書,開心就好,能有收穫就更棒了,除此之外,實在不必有太多的條條框框規限自己,免得阻礙了意外驚喜的發現。