【本報綜合報導】《聖經新約全書‧新漢語譯本》本月將在香港問世。此書翻譯歷時十六年,而現時舊約部分翻譯的初稿亦大致完成,目前正進行初步的審閱和編輯,預計於四年內完成舊約部分翻譯,出版《新舊約全書》。
進行此項龐大譯經工作的香港漢語聖經協會表示,該書是根據原文《聖經》,用現代語文重新翻譯的中文《聖經》,譯文結合了近代《聖經》研究的成果,有「忠於原文的譯本,貼近生活的文字」特色。
漢語聖經協會表示:《新漢語譯本》是全新譯本,對教友來說,可說是一個嶄新的《聖經》讀本。它亦可幫助教友去經歷個人、教友、群體等間及與神的關係。
除華人教友最為熟悉及流行的《和合本》外,不少譯本或修訂本亦陸續出現,如環球聖經公會的《聖經新譯本》等,帶來不少教界新氣象。