【記者羅智華報導】台灣的佛教書籍,從早年內容刻板、印刷粗糙、擺在寺廟免費贈送的「善書」、「結緣品」,發展到現在成為圖文並茂的書市商品,還登上暢銷書排行榜,甚至在書店設有專區。四十年來,佛光山引領出版因應不同根基的各類佛教圖書,廣開文化弘法的方便法門。
佛光山以文教起家,早在佛光山開山之前的一九五九年就已成立「佛教文化服務處」,一九六七年更名「佛光出版社」,一九九七年又成立「香海文化」,構成涵蓋經論、史傳、藝文、童書、有聲、法物等完整的佛教圖書出版系統。
多元化出版路線
曾任佛光山文化院院長的佛光山宗務委員依空法師說明,佛光山的佛教圖書出版可分為三大類:第一類為佛教經典的編纂,如《佛光大辭典》、《佛光大藏經》等;第二類為佛教圖書的發行,如讓兒童易讀能懂的《百喻經圖畫書》;第三類為星雲大師的著作與相關作品,如《迷悟之間》、《佛光菜根譚》等。
依空法師表示,佛光山長年推動人間佛教,教人在日常生活中學佛、行佛,其出版也抱持相同理念,一直以出版生活化、白話文的佛教書刊為主,讓有心學佛者不會因看不懂艱澀的佛經古文而卻步。
致力佛典數位化
依空法師說,隨著科技的進步與全球化的腳步,佛光山把佛教經典、圖書譯成英文、日文、西班牙文、韓文等多國語言,同時致力佛典電子化工作,把佛典重新編纂、逐字逐句註解,並加以數位化。
以文化弘揚佛法
回首佛光山四十年來在出版領域的一步一腳印,一進山門就投入《覺世旬刊》編撰工作、現為《人間福報》社長的永芸法師表示,星雲大師在佛光山開山時就把「以文化弘揚佛法」定為四大宗旨之一,佛光山弘法半世紀以來,佛教經典、圖書的出版是其中一股重要力量。
滿足不同需求
永芸法師說,星雲大師很早就指示將佛教刊物依讀者與性質分類以滿足不同需求,結合人才發行高水準的佛教學報,出版系列專書,獎勵優良出版;星雲大師自己更身體力行,至今著作等身。
星雲大師有鑒於佛典深奧、文字艱澀,在一九七七年成立「佛光大藏經編修委員會」,親自主事並邀請海內外學者數十人共同編纂,將歷來各版藏經重新整理、分段、考訂、標點、注釋,加上經題解說與索引,完成分為十六藏的《佛光大藏經》,成為能讀易懂的佛教聖典。
佛光大辭典獲金鼎獎肯定
此外,星雲大師為提供研究者一套方便使用的佛教工具書,邀請佛學、文學、史學、哲學學者及梵、巴、韓、日等國語文專家,歷經十多年編纂,在一九八八年完成佛教史上第一部以白話文撰寫、共有兩萬兩千六百零八條詞彙的《佛光大辭典》,此書已獲得新聞局圖書金鼎獎的肯定。
永芸法師表示,星雲大師領導佛光山,以佛教僧團之力推展佛教文化事業的成就,已故的大陸中國佛教協會長趙樸初曾說:「佛陀未能完成的事,星雲大師都已完成了。」
星雲大師把這些成就歸於佛陀與大眾,作家吉廣輿在談及佛光山的佛教出版及相關媒體事業時指出,星雲大師悉心擘畫,並主導施為佛光山的出版事業,「以一人而影響台灣佛教文化出版氣象四十年者,非星雲大師莫能為!」