「變」字獲選為今年日本社會現象的代表漢字,這是日本一年一度的大事,台灣也從今年起選拔代表世間事的漢字,會是什麼字?
日本選出「變」字,主因包括日本政治發生大「變」化,首相換人;日本「變」(怪)事件特別多,瘋漢殺人事件讓人心惶惶。其次,歐巴馬以「改變」贏得美國總統選舉;世界經濟大「變動」,引發金融風暴;最後是氣候「變」遷,引起世人憂心。
日本人選出「變」字,就是希望「改變」今年政治、經濟與社會亂象,迎接新的一年。
至於那個字最能代表二○○八年的台灣?「二○○八台灣代表字大選」票選作業已結束,中選的字明天揭曉。七十二個備選字中,亂和騙字呼聲最高,因為除了詐騙集團橫行,扁家貪污案也是一種騙,加上隨之而來的二次金改弊案、前朝高官紛紛被收押,造成不同立場者對恃抗爭,既是騙,更是亂。
其實,亂和騙是一體兩面,結果必將走向變。台灣的變,除了經濟變得愈來愈差,其餘大都是往好的方面走,民心求治,政黨二次輪替何嘗不是「求變」?無論兩岸直航、外交休兵到經濟鬆綁,都是好的變;前總統陳水扁遭起訴,更無疑是「撥亂(騙)反正」的鐘聲。
監察院被批評只打老虎,不打蒼蠅,近來彈劾、調查如火如荼,洗刷「不敢打老虎」譏名,回應人民企盼檢肅官箴的心理,何嘗不是「變」?
日本去年的代表字是「偽」,其實就是一種「騙」,今年轉為「變」,顯示「民心思變」,台灣則是集其大成,亂、騙、變都在這一年發生。
如果,經濟真如馬總統所言,在明年第二季變好,則也許明年的「年度代表字」會是「讚」吧。不過,從目前各國經濟捉襟見肘來看,馬總統不無可能跳票,則明年的代表字很可能是「難」:「難變好!」
孫正卿(台北市/商)