新聞英語--HOLY BOOK 聖典

箴言報/文 美聯社/圖 Fleur/翻譯 |2006.03.04
1120觀看次
字級

  At the birth of a Muslim child, verses of the Koran are recited1 into the ear of the newborn, signifying2 a blessing and a hope that the holy book will resonate3 strongly in that child's life. Pious4 Muslims put the Koran in a special place; they don't put it under books or on the floor.
  回教徒一有小孩出生,就會在新生兒耳邊誦讀《可蘭經》文,象徵這本聖典必將回應孩子一生的幸福與希望。虔誠的回教徒將《可蘭經》放在特別的地方,不會將經本壓在別的書本下,或放在地板上。

The child learns Arabic in order to read the Koran in the original language, perform the five daily prayers, repeat key phrases before all significant5 acts and events, and make it the guide for daily living.
孩子為了閱讀原文《可蘭經》而學習阿拉伯文,每天祈禱五次,在所有盛大活動之前背誦經文要義,並把《可蘭經》奉為日常生活指南。

The Koran deals with the nature of reality6 and the cosmos7, moral8 and spiritual lessons, laws for the individual and society. "Any holy book is a wealth of knowledge; regardless of how often you've read it, you can learn something new each time," says Arsalan Iftikhar, legal counsel for the Council on American-Islamic Relations. "That's the marvel-always there is a resource, a comfort, a reaffirmation.9"
《可蘭經》闡述有關現實的本質、宇宙、道德、心靈課程及個人與社會的律法。「任何聖書都是知識的寶庫,無論你多常閱讀經本,每次都會有新的領悟。」美國伊斯蘭關係協會的法律顧問伊悌哈說︰「神奇的是,總會有源泉、慰藉及重新肯定的力量。」

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報
相關報導

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.