提供「閱讀」機會 讓盲童感受故事情感與想像力 立體圖畫書 造福視障兒童

編譯/韋士塔  |2025.03.29
630觀看次
字級
義工們為立體圖畫書上色。圖/取自Living Paintings網站
Living Pain- tings的執行長奧德蘭(左)與傳播主管福特。圖/取自Living Paintings網站
韋伯義務為Living Paintings雕刻圖畫書裡的內容。圖/取自Living Paintings網站
立體有聲書讓盲人及視障者都能欣賞藝術。圖/取自Living Paintings網站
韋伯雕刻的作品讓視障者能夠輕鬆理解圖書內容。圖/取自Living Paintings網站

編譯/韋士塔

過去30多年來,慈善機構Living Paintings一直致力幫助盲人、視障人士透過觸覺與聲音來享受藝術的魅力。這一機構的使命,得到了許多藝術家和志願者的支持,其中一位令人印象深刻的志願者是88歲的雕刻家韋伯(Len Webb)。韋伯曾從事舞臺設計的工作,近20年來,他一直在Living Paintings擔任義工,用心投入這項意義深遠的事業。

近來,韋伯在自家車庫工作室裡,仔細地用鑿子雕刻出唐納森(Julia Donaldson)所創作的童話書《Tiddler》中的水下生物角色。這些造型出自畫家薛佛(Axel Scheffler)之手,韋伯的精湛技藝讓這些角色獲得新的生命,讓視障兒童能夠過觸覺體驗到這些故事。

Living Paintings的執行長奧德蘭(Camilla Oldland)與傳播主管福特(Nick Ford)在一次訪談中表達他們的看法。他們指出,為孩子們朗讀書籍是一種珍貴的體驗,然而對於許多視覺和聽覺有障礙的孩子來說,這樣的機會卻是難以實現的。奧德蘭強調,書籍應該屬於所有人,這是Living Paintings的核心信念。

Living Paintings創立後,持續推動多本圖畫書的出版計畫,目前正在進行的計畫之一是製作貝爾(Davina Bell)的書籍《Under the Love Umbrella》的觸覺版,贊助這項作業的是一位母親梅隆(Lucy Mellon);梅隆的兒子不幸在5歲時過世,她希望把對兒子的愛轉化為對更多盲人和視障兒童的支持。

奧德蘭表示,Living Paintings不僅為視障兒童提供「閱讀」的機會,更讓這些孩子感受故事的情感和想像力。這些書籍不僅是文字的重現,而是將故事以全新的形式呈現,讓孩子們找到屬於他們的奇幻世界。

Living Paintings目前約有120名義工,包括雕刻家、畫家、校對員,以及專門負責檢查書籍是否適合公眾使用的盲人和視障人士。

透過韋伯和其他義工的努力,這些精心雕刻的作品成為視障兒童探索藝術與文學的重要途徑。每一本書的創作過程都充滿了挑戰與創意,義工們不斷努力,確保每一個細節都符合這些孩子的需求。這不僅是製作書籍的過程,更是一次心靈的旅程,讓每一位參與者都能感受到為他人帶來快樂的滿足感。

韋伯表示,這項工作的主要挑戰,在於創作出能讓視障者觸摸後輕鬆理解的圖像。福特高度讚揚韋伯等義工的貢獻,他說:「韋伯(他們)就是我們的寶石,他們的奉獻精神與技術,對我們的計畫無比重要。」

Living Paintings的願景不僅是要讓視障兒童能接觸書籍,更希望讓他們的心靈獲得滋養和啟發。無論是透過觸覺的感知,還是聲音的引導,讓每位孩子在書籍中找到自己的故事,在心中編織出屬於自己的夢想,並觀察到這個世界的美好。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.