【本報綜合報導】中國佛教界自一九四九年以來,首次展開的外語交流活動「二○○八佛教外語交流會」,九日在上海百年古剎玉佛寺開幕,包括台灣佛教界代表佛光山等百餘人濟濟一堂,以英、韓、日、法等多種語言,交流國際弘法經驗。
與「二○○八佛教外語交流會」同時舉行的,還有「中國佛教界留學生人才座談會」,這也是中國改革開放三十年來首次為佛教界留學生舉辦的座談會。
昨天在上海玉佛寺盛大開幕的佛教外語交流會,讓古香古色的百年古剎響起了原汁原味的「ABC」。中國國家宗教事務局副局長齊曉飛在開幕式上指出,中國佛教界不僅需要大力培養弘法人才、管理人才,也迫切需要對外交人才、外語人才,這是舉辦佛教外語交流會的初衷,「中國佛教素有國際友好交流的優良傳統,在佛教被成功移植到中國文化的土壤並融入傳統文化的過程中,離不開佛經翻譯,離不開外語交流,離不開文化的融會貫通。可以說,中國佛教的歷史,也是一部前仆後繼的翻譯史、一部波瀾壯闊的對外交流史。」
已故中國佛教協會會長趙樸初也曾指出,中國佛教素有國際交流的優良傳統。歷史上,玄奘不遠萬里到印度求取佛法,鑑真七次東渡把佛法弘傳到日本,一代代佛子傳承佛法弘傳的事業,在國際文化交流方面有著巨大貢獻。
二○○八佛教外語交流會匯集兩岸三地華僧,以語言為主題進行交流,一方面選拔、培養國際佛教界外語人才,一方面凝聚力量、整合資源,提升中國佛教對外交流能力,同時為將於今年底舉行的第二屆世界佛教論壇做準備。
一連三天會期將圍繞「面向世界的中國佛教」、「中國佛教的過去與未來」兩大主題,全部運用英、日、韓、法、泰、德、西等多種語言進行報告、交流,八十六名與會者,除了大陸佛教界法師、居士,還有來自台灣、香港的三十名佛教界代表,其中,以佛光山為代表的台灣佛教界二十多名法師,至少能使用八國語言,受到與會人士的重視。他們除了將就兩個主題發表演講,還將以英、韓、日、法等多種語言,暢談國際弘法成果。
中國佛教協會會長一誠法師在開幕式中說,語言是弘法的助道因緣,掌握多種語言,就有利於促進各國佛教界的互動交流,推動全球佛教事業的進一步和諧發展。
這場活動由中華宗教文化交流協會和中國佛教協會主辦,上海市佛教協會協辦,上海市玉佛禪寺承辦。