FGS Singapore Organized "1000 Prostrations to the Buddha" Practice Event, Guiding Devotees to Repent Karmic Hindrances

林奕榮 |2023.10.06
588觀看次
字級
Devotees prostrated to the Buddha under the guidance of venerables in "1000 Prostrations to the Buddha" practice event. photo/The Life News Agency

Albert Lin, The Merit Times staff writer
October 6, 2023

On September 30th, Fo Guang Shan (Singapore) organized a "1000 Prostrations to the Buddha" practice event. Weng Chun-yan, President of Buddha's Light International Association (BLIA) Singapore Central Area Subchapter, led directors and volunteers in preparing for this event.

This event, which started in 2018, has been welcomed by devotees. Volunteers are divided into various groups, including Flower Exhibition, Shrine Attendant, Fragrance Accumulation, and Buddha's Warrior Attendant.

On the morning of September 30th, around 120 devotees registered and participated in the Flower Offering ceremony at the Main Shrine, calming their minds and bodies. They began practicing, with the venerable leading the congregation in chanting the Buddha's name three times and reciting the Heart Sutra. During the chanting of "Medicine Master Buddha Who Dispels Calamities and Lengthens Life," Venerable Miao Mu, Abbess of Fo Guang Shan (Singapore), led the devotees to offer lamps before the Buddha.

In this practice event, a total of 9 incenses were burned, and the devotees prostrated to the Buddha 112 times with each incense. Altogether, they prostrated to the Buddha 1008 times. Under the guidance of six venerables taking turns, the devotees recited the Buddha's name and prostrated to the Buddha, repenting karmic hindrances and calming their minds and bodies.

 Venerable Zhi Zhen explained the etiquette of the Formal Buddhist Meal to devotees. photo/The Life News Agency

Since most participants were having a Formal Buddhist Meal for the first time, Venerable Zhi Zhen explained the etiquette of the Formal Buddhist Meal, encouraging everyone to cultivate a mind of gratitude and avoid discrimination. Venerable Miao Mu expounded that Prostrating to the Buddha is not just about letting go of the physical body but also letting go of arrogance. Chanting the Buddha’s Name is not just about the sound; it is about purifying one's own heart. Chanting the Buddha’s Name once can accumulate countless merits, and prostrating to the Buddha once can repent karmic hindrances. Human afflictions arise from self-attachment; by prostrating to the Buddha 1000 times, self-attachment can be eliminated. Venerable Miao Mu hoped that the devotees would cherish their affinity, contemplate in front of the Buddha, and purify their Three Types of Karma: physical karma, verbal karma, and mental karma, through a pure and grateful heart in their practice.

 5 children participated in the "1000 Prostrations to the Buddha" practice event. photo/The Life News Agency

This year's "1000 Prostrations to the Buddha" practice attracted 5 children, and some participants have been attending since the first edition. Devotees praised the merits of this activity and the etiquette of the Buddhist Formal Meal. They were deeply grateful for the efforts of Fo Guang Shan (Singapore) and the volunteers, which made them feel pure in body and mind, immersed in the joy of the Dharma. After the successful completion of the event, Venerable You Hong, Superintendent of Fo Guang Shan (Singapore), expressed great happiness and appreciation for the participating devotees. He distributed gifts to develop affinities with them.

 Devotees were deeply grateful for the efforts of Fo Guang Shan (Singapore) and the volunteers. photo/The Life News Agency

The committee members expressed their gratitude for the encouragement from Fo Guang Shan (Singapore), the guidance and leadership of the venerables, the collective efforts of the volunteers, and the years of support and participation from the devotees. These factors contributed to the successful completion of this event.

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.