J:Julia 茱利亞 A:Annie 安妮
J:Look at the cat, Annie! It's so cute! Why do many owners put this kind of cats in their stores
A:The cat is called Maneki Neko. Its origin is from Japan and often made of porcelain. People believe that the Maneki Neko will bring the fortune for them.
J:You really know a lot about Japanese culture and custom. By the way, sometimes I see the Maneki Neko raise the different hand. Does this have different meanings, or is it just trying to make different poses
A:Actually, it have different meanings. The Maneki Neko which raises its right hand brings you the fortune, and the one which raises the left hand brings you customer.
J:I don't know that different hands have different meanings. What else do you know about Japanese culture Tell me more.
茱利亞:安妮,看看這隻貓!真可愛!為什麼很多老闆都把這種貓放在他們的店裡呢?
安 妮:那叫做招財貓。它源自日本,通常是用陶瓷作成的。人們相信招財貓會為他們帶來財富。
茱利亞:妳還真是懂得很多日本的文化跟習俗呢。對了,有時候我看到招財貓舉起來的是不同的手。這有不同的意義嗎,或是只是製造出不同的姿勢而已?
安 妮:事實上,那是有不同意思的。舉起右手的招財貓會帶來財富,而舉起左手的則是招來客人。
茱利亞:我不知道不一樣的手會有不一樣的意思。妳還知道什麼關於日本的文化嗎?告訴我多一些。
(功文文教機構)