梵志翻著襪,人皆道是錯;
乍可刺你眼,不可隱我腳。
這是王梵志的〈翻著襪〉詩。王梵志的身世充滿傳奇色彩,胡適先生在《白話文學史》中推定王梵志約是六世紀末到七世紀中隋末唐初人,並且把他和「寒山」、「拾得」並列為三大白話詩人。他的詩平淺通俗,大多勸善規過,在當時應該相當流行。
王梵志在宋代相當受到肯定,最受矚目的應該是黃庭堅的一篇跋〈書梵志翻著襪詩〉,他先引了這首詩,然後說:
一切眾生顛倒,類皆如此,乃知梵志是大修行人也。昔茅容季偉,田家子爾,殺雞飯其母,而以草具飯郭林宗;林宗起拜之,因勸使就學,遂為四海名士。此「翻著襪法」也。今人以珍饈奉客,以草具奉其親;涉世之事,合義則與己,不合義則稱親。萬世同流,皆季偉之罪人。
茅容字季偉,東漢末葉人,四十歲仍然耕田維生;有一天在樹下避雨,其他人都焦躁不安,只有他安然端坐。當代名流郭泰正好眼見,大為欣賞,主動交談,並請求借宿。第二天一早,茅容殺雞備飯,郭泰以為是要招待自己,沒想到茅容卻是用來孝養母親的。郭泰大為欽服,自嘆不如,於是鼓勵茅容讀書,終於成為一時名士。黃庭堅引茅容的事,形象的解釋王梵志〈翻著襪〉的意涵,並進一步批評世人的錯誤觀念和態度:好處都歸自己,罪惡推給父母。這是不合義理的「顛倒」作為,「眾生」卻習以為常,令人慨嘆。
明人楊慎曾說:「知梵志翻著襪法,則可以作文。」也在強調不能「徇俗」,是又從「作人」推到「作文」。南宋詩人陸游,號放翁,有一首詩〈閉戶〉:
聲利能令智者愚,放翁閉戶養迂疏。
地爐枯葉夜煨芋,竹莧寒泉晨灌蔬。
徇俗不如翻著襪,愛山只合倒騎驢。
今朝更有欣然處,萬里知心一紙書。
宋初的隱士潘閬,倒騎著驢遊覽華山,任由旁人取笑。「倒騎驢」、「翻著襪」和「閉戶」養拙,同一機杼,也都是真性情的表現;「性情中人」,人人說好,卻未必真能接受,這不也是「顛倒眾生,類皆如此」嗎?
「翻著襪子」,談何容易?也難怪黃庭堅要稱讚王梵志是「大修行人」了!
(作者為世新大學教授)