▲The three-day cruise with my family had not cost the French taxpayer a cent. Already when I'm on a boat you rented out planes and helicopters to take photos of me. I have no intention of hiding, I have no intention of lying, I have no intention of apologising.
(和家人在遊艇共度三天,並未花法國納稅人一文錢。我才搭上船,你們就租飛機和直升機對我拍照,我無意隱瞞,也無意說謊,更無意道歉。)──法國總統當選人沙克吉(Nicolas Sarkozy)搭遊艇奢華度假挨批,但他態度強硬,不願認錯
▲Just because you are friends with somebody, it doesn't mean there are no ethics in the relationship.
(總不能因為你和某人是好友,兩人的關係就不道德。)──豪華遊艇主人波洛(Vincent Bollore)是廣告公司Havas最大股東,他出面為沙克吉辯護
▲The hardest one was actually Mandarin. Japanese was easy sort of.
(最難的其實是中文,日文倒還簡單。)──加拿大流行搖滾歌手、歌曲創作者及演員艾薇兒(Avril Lavigne)新專輯「女朋友」,在灌錄英、法、葡、德、義、西、日、中文版專輯後所說
▲You have got to be kidding.
(你一定是在開玩笑吧!)──對美國前總統柯林頓說,如果希拉蕊當選總統,他希望回白宮當「第一配偶」,共和黨總統候選人羅尼(Mitt Romney)反脣相稽
▲Let them eat horse meat.
(叫大家吃馬肉。)──英國充滿爭議的名廚藍西(Gordon Ramsay)說,狂牛病作祟,英國應打破飲食禁忌,鼓勵民眾多吃味美又有營養的馬肉
▲Most thought it was a good thing.
(大部分人認為是件好事。)──阿拉巴馬州一對男女到沃爾瑪百貨扒竊被捕,警方罰兩人連續兩個周六在沃爾瑪店門口背看板四小時,上面寫著「我是小偷,我在沃爾瑪行竊」,沃爾瑪經理霍金斯(Neil Hawkins)說,一般客人反應不錯