【人間社記者心淨洛杉磯報導】三日西來寺監院滿光法師與滿敬法師、滿貫法師、知宣法師及西來佛教書苑三位學生,前往西來大學聆聽柏克萊加州大學Lancaster教授翻譯《佛光大辭典》英文版的計畫。
Lancaster教授受委託擔任美洲召集人,帶領義工參與翻譯工作。他講解翻譯工作的困難點及著手的方式、技巧,並指導如何善用翻譯網頁,把中文譯成淺白易懂的現代英文。教授請眾人從《佛光大辭典》自選十個條目進行試譯,找出最適當的英文用詞,再於明年一月共同討論、分析翻譯的成果。
《佛光大辭典》由星雲大師監修、慈怡法師主編,歷經十年完成,並於出版當年(一九八八年)榮獲台灣圖書出版金鼎獎,翌年北京圖書館出版社發行簡體字版。迄今為止,是最具權威、最為全面性的佛學辭典。