D:Diane Y:Yvonne
D:Do you know any Chinese New Year's traditions
Y:Yes. Before Chinese New Year, people clean their homes to get rid of bad luck and bring in good luck.
D:And on Chinese New Year's Eve, a dinner is held to bring members of the family together for celebration.
Y:At the dinner, married people will give red envelopes with money inside to unmarried ones. That's the happiest moment especially for children.
D:Then family members will stay up until next day which is called Shou Shi. People say that it will increase parents' lives.
Y:Chinese New Year's traditions sounds very meaningful.
D:黛安 Y:伊凡
黛安:你知道任何中國新年的習俗嗎?
伊凡:知道。過年前,人們會清掃家裡,以去除厄運及招來好運。
黛安:還有在除夕夜時,家人會聚在一起吃年夜飯,慶祝新年的到來。
伊凡:年夜飯時,已婚的大人會發紅包給未婚的家人,尤其對小孩而言那是最快樂的時刻。
黛安:然後,家人會熬夜到隔天早上,叫做守歲,據說這樣可以讓父母親延年益壽。
伊凡:中國新年的習俗聽起來意義深遠呢。